ONLINE igényelhető kölcsönök és biztosítások Svájcban dolgozó Magyaroknak
- ingyenes, magyar nyelvű ügyintézéssel -

Adatvédelem
Weboldalunk általában személyes adatok megadása nélkül is használható. Amennyiben a személyes adatokat (pl. Név, cím vagy e-mail cím) ad meg weboldalunkon, ezt mindig önkéntes alapon tegye, az adatszolgáltatás nem kötelező. Ezeket az adatokat az Ön kifejezett hozzájárulása nélkül nem továbbítjuk harmadik feleknek.
Számítógépes rendszerünk egy zárt rendszer, mely a banki rendszerekkel van kapcsolatban. Szeretnénk felhívni a figyelmet arra, hogy az interneten keresztüli adatátvitel (például e-mailen történő kommunikáció esetén) biztonsági hiányosságokat okozhat. Ebben az esetben az adatok teljes védelme harmadik felek általi hozzáféréssel (Hackertámadás) szemben nem lehetséges.
A kölcsönigényléshez szükséges dokumentumok és adatok az ügyintézés lezárta után automatikusan törlődnek rendszerünkből.
Ezennel kifejezetten kifogásoljuk, hogy az impresszumkötelezettség részeként közzétett kapcsolattartási adatainkat olyan reklám- és információs anyagok küldésére használják fel, amelyeket kifejezetten nem kértünk.
Az oldalak üzemeltetői kifejezetten fenntartják a jogot, hogy jogi lépéseket tegyenek hirdetési információk, például spam e-mailek kéretlen küldésének esetére.
Datenschutz
Die Nutzung unserer Webseite ist in der Regel ohne Angabe personenbezogener Daten möglich. Soweit auf unseren Seiten personenbezogene Daten (beispielsweise Name, Anschrift oder eMail-Adressen) erhoben werden, erfolgt dies, soweit möglich, stets auf freiwilliger Basis. Diese Daten werden ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung nicht an Dritte weitergegeben.
Wir weisen darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet (z.B. bei der Kommunikation per E-Mail) Sicherheitslücken aufweisen kann. Ein lückenloser Schutz der Daten vor dem Zugriff durch Dritte ist nicht möglich.
Der Nutzung von im Rahmen der Impressumspflicht veröffentlichten Kontaktdaten durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderter Werbung und Informationsmaterialien wird hiermit ausdrücklich widersprochen.
Die Betreiber der Seiten behalten sich ausdrücklich rechtliche Schritte im Falle der unverlangten Zusendung von Werbeinformationen, etwa durch Spam-Mails, vor.
AGB
-
A jobb megértés érdekében a bank egyetlen kérelemben sem használ férfi-nő kettős űrlapokat.
-
Ha a hitelt több ügyfélnek nyújtják, akkor egyetemlegesen felelnek a bankkal a jelen szerződésből eredő összes kötelezettségért.
-
A bank fenntartja a jogot, hogy újra ellenőrizze az ügyfél hitelképességét. A bank a hitel kifizetéséig indoklás nélkül elállhat a szerződéstől.
-
a) Az ügyfél felhatalmazza a bankot, hogy szerezze be a jelen szerződés feldolgozásához szükséges összes információt az állami hivataloktól, a Hitelinformációs Központi Hivataltól (ZEK) és a Fogyasztói Hitelinformációs Központtól (IKO), valamint hogy a szerződést és annak feldolgozását eljuttassa a ZEK-hez és az IKO jelentés.
b) A bank visszavonhatatlanul feloldja az ügyfél által előírt adatblokkokat.
c) Az ügyfél tudomásul veszi, hogy a ZEK és az IKO kérésre új lízing vagy kölcsönigénylés esetén tájékoztatja a hozzájuk kapcsolódó hitelezőket a jelen szerződés szerinti kötelezettségeikről. -
Ha az ügyfél az esedékesség napjáig nem teljesít fizetést, a következő napon külön emlékeztető nélkül késik. Ha az ügyfélnek vannak olyan fizetési hátralékai, amelyek a hitel nettó összegének legalább 10% -át teszik ki, a teljes fennálló tartozás egyszerre esedékes. Az ügyfél a késedelem bekövetkezte után is tartozik a banknak a szerződésben felsorolt kamatokkal a fennmaradó összegért a törlesztésig.
-
Ha az ügyfél meghal, mielőtt a hitelt teljes egészében visszafizették volna, a fennmaradó adósság (tőke, kamat és költségek) elvileg 60 000 CHF összegig elengedésre kerül. Ha az ügyfél a jelen szerződés megkötésekor jelentős betegségeket, betegségeket vagy baleset következményeit szenved, amelyekről tudomása van vagy tudnia kellett, és ha ehhez ok-okozati összefüggésben bekövetkező haláleset következik be, a bank lemondhat a fennmaradó tartozásról. 50%. Ha több ügyfél van, akkor a bank lemondhat a fennmaradó tartozásról az összes ügyfél felé az előbbiek halála esetén. Az ügyfél megerősíti, hogy jelenleg teljes mértékben alkalmazható vagy munkaképes, és hogy nincs orvosi kezelés vagy ellenőrzés alatt.
-
a) A Bank minden közleményét (beleértve a számlakivonatokat, körleveleket, törléseket) akkor tekintjük érvényesen kézbesítettnek, ha azokat az ügyfél által megadott utolsó levelezési címre küldték el. Az ügyfél kifejezetten elismeri a kézbesítés érvényességét és jogilag kötelező jellegét a modern kommunikációs technológiák, például az elektronikus levél és az SMS segítségével, az általa és a bank között folytatott minden levélváltáshoz (pl. Emlékeztetők, számlakivonatok). Ha a jelen szerződéses feltételek vagy egy kötelező jogi rendelkezés nem írja elő az írásbeli nyomtatványt, elegendő az értesítést az ügyfél által megadott utolsó e-mail címre, mobiltelefonszámra vagy hasonlóra elküldeni. A feladás dátuma a birtokában lévő dátum banki példányok, szállítási listák stb. Az ügyfél elfogadja
b) Postai, telefonos, faxos vagy más típusú továbbításokból eredő károk, különösen veszteségek, késések, félreértések, megcsonkítások, másolatok, átviteli hibák, műszaki hibák és meghibásodások, működési hibák vagy az informatikai rendszerek jogellenes beavatkozásai az ügyfél vagy egy harmadik fél), valamint a mindenki számára elérhető rendszerek és átviteli hálózatok az ügyfelet terhelik, feltéve, hogy a bank a szokásos ellátást alkalmazta.
c) Az ügyfél vállalja, hogy haladéktalanul értesíti a bankot a (lakóhely) székhely, a kézbesítési vagy levelezési cím változásáról vagy egyéb okokról, amelyek miatt a használt cím már nem alkalmazható (pl. név vagy cégváltás). Ha a banknak költségei merülnek fel az ügyfél elérésének biztosítása érdekében (nevezetesen címkutatás), a megfelelő költségeket az ügyfél terheli. -
Ha az ügyfél külföldre költözteti (lakóhelyét) vagy szokásos tartózkodási helyét, akkor távozása előtt köteles a hitelt teljes egészében visszafizetni.
-
Különösen a bank általában az alább felsorolt többletköltségeket hárítja át, amelyeket az ügyfél okoz. Ily módon emlékeztetőket számláznak az ügyfélnek 35 - CHF összegben. A szükséges telefonhívásokat és levelezést ebben az összefüggésben az ügyfél terheli a kiadásoknak megfelelően. Ha behajtási esetekben a bank személyes látogatása szükséges az ügyfélnél, akkor 200 CHF átalánydíjat számítanak fel. Az esetleges működési költségeket az ügyfél viseli. Az ügyfél által kért címkérések és további számlakivonatok 25,00 CHF-en is számlázhatók. Ha a kölcsönszerződés idő előtt megszűnik, a bank számlázhatja az ügyfélnek a költségeket 150 CHF-ig. A posta pultnál történő fizetésért az ügyfél fizethet 2 CHF-et. - végrehajtott megbízásonként kell felszámolni. A bank befolyási körén kívül eső egyéb díjakat és költségeket is áthárítják az ügyfélre a szennyező fizet elvvel összhangban.
-
Jelen szerződés a szerződés megkötésekor alkalmazott héa-kulcson alapul. Amennyiben a bank a szerződés időtartama alatt további díjakat vagy adóterheket róna fel az áfa-előírások vagy más törvényi és rendeleti normák változása miatt, az ügyfél vállalja kötelezettségeinek ennek megfelelő növelését.
-
a) A bank kifejezetten rámutat arra, hogy a svájci törvények (pl. banktitok, adatvédelem) Svájc területére korlátozódnak, és hogy a külföldre küldött összes adat már nem élvez védelmet a svájci törvények értelmében.
b) Az ügyfél vállalja, hogy a bank a jelen szerződés megkötésével vagy feldolgozásával kapcsolatban részt vevő harmadik feleknek (pl. ügynököknek) hozzáférést biztosít a banki kapcsolatból származó adatokhoz és a róla létrehozott ügyfélprofilokhoz, különösen az ügyfélszolgálat és a szolgáltatásnyújtás javítása céljából. Az ügyfél felhatalmazza a bankot arra, hogy a banki kapcsolatból származó adatokat saját marketing céljaira, valamint itthon és külföldön végzett értékelésekhez felhasználja. Az ügyfél továbbá beleegyezik abba, hogy a banki kapcsolatból származó adatait felhasználják arra, hogy a bank által kínált termékekről és szolgáltatásokról vagy a bank által felhatalmazott harmadik felektől származó információkat a postájára küldjék, E-mail vagy telefoncím (pl. SMS) kézbesítésére. Az ügyfél bármikor írásban elutasíthatja az ügyféladatok marketing célokra történő felhasználását.
c) A bank részben kiszervezheti szolgáltatásait harmadik felek számára, különösen a piackutatás és az ügyfélprofilok létrehozása, az üzleti szempontból releváns hitel- és piaci kockázatok kiszámítása, valamint a hitelviszony kezelése terén (pl. hiteligénylés és -feldolgozás, levelezés, cselekmény és adósság érvényesítése). Az ügyfél elfogadja, hogy a bank kizárólag e célból harmadik félnek Svájcban és külföldön is átadhatja, továbbíthatja és feldolgozhatja adatait.
d) A bank a szerződéses jogviszonyból származó jogait, jogait és kötelezettségeit - ideértve az esetleges biztosítékokat is - vagy a szerződést egészében vagy részben átadhatja Svájcban és külföldön működő leányvállalatoknak és / vagy harmadik feleknek. Az átruházás magában foglalja az itthon és külföldön történő újraküldés jogát. A bank bármikor hozzáférhetővé teheti az ilyen jogi személyek számára a szerződéses viszonyhoz kapcsolódó adatokat. E tekintetben az ügyfél kifejezetten lemond a banktitokról.
e) A bank jogosult arra, hogy az adatokat olyan országokban dolgozza fel, amelyek nem rendelkeznek megfelelő adatvédelemmel. Az ügyfél kifejezetten hozzájárul ahhoz, hogy a bank - többek között a szolgáltatások folyamatosan növekvő globalizációja, a nemzetközi hálózatépítés vagy azok finanszírozása miatt - jogosult arra, hogy köteles belátása szerint szabadon meghatározza az adatátvitelt és a belföldi és külföldi feldolgozást.
f) A bank fenntartja a jogot, hogy többek között az interneten keresztül továbbítsa az adatokat. Az Internet egy mindenki számára elérhető nyílt hálózat. Az adatokat tehát ellenőrizhetetlen módon és határokon át továbbítják. Ebben az összefüggésben az ügyfél ezennel lemond a svájci banktitokról, és különösen elfogadja az esetleges külföldre utalást is. -
Az ügyfél nem jogosult a bankkal szemben fennálló kötelezettségei ellen fennálló követelések ellentételezésére. Ez az ellentételezési tilalom csőd, adósságátalakítás vagy a bank fizetésképtelensége esetén is érvényes. Az ügyfélnek tilos a bankkal szembeni követeléseket teljes egészében vagy részben harmadik feleknek átruházni.
-
A bank jogosult a jelen hitelmegállapodás általános feltételeit körkörös vagy más megfelelő módon bármikor megváltoztatni. A változtatásokat akkor tekintjük jóváhagyottnak, ha a bank a változások elküldését követő négy héten belül nem kap írásos kifogást az ügyféltől.
-
a) A jelen hitelmegállapodáson kívül eső különleges megállapodásokhoz a bank írásbeli beleegyezése érvényes. A szóbeli mellékmegállapodások érvénytelenek.
b) Az egyes szerződéses rendelkezések eredménytelensége nem befolyásolja a fennmaradó rendelkezések hatékonyságát és kötelező jellegét.
Az ügyfél felhatalmazza a Moneta Swiss-t mint közvetítőt a pénzügyi intézmény közötti elektronikus kommunikáció és adatcsere használatára. A Moneta Swiss kérheti és megkapja a hitelintézettel a hiteligényléssel kapcsolatos pályázati dokumentumok és megállapodások másolatát.
-
Wird der Kredit mehreren Kunden gewährt, so haften diese gegenüber der Bank für alle Verpflichtungen aus dem vorliegenden Vertrag solidarisch.
-
Die Bank behält sich vor, die Kreditfähigkeit des Kunden erneut zu überprüfen. Die Bank kann bis zur Auszahlung des Kredits ohne Angabe von Gründen vom Vertrag zurücktreten.
-
a) Der Kunde ermächtigt die Bank, sämtliche für die Abwicklung des vorliegenden Vertrages erforderlichen Auskünfte bei öffentlichen Ämtern, der Zentralstelle für Kreditinformation (ZEK) und der Informationsstelle für Konsumkredit (IKO) einzuholen und den vorliegenden Vertrag sowie dessen Abwicklung der ZEK und der IKO zu melden.
b) Allfällige vom Kunden verfügte Datensperren gelten gegenüber der Bank unwiderruflich als aufgehoben.
c) Der Kunde nimmt davon Kenntnis, dass die ZEK und die IKO die ihnen angeschlossenen Kreditgeberinnen bei einem neuen Leasing- bzw. Kreditgesuch auf Anfrage hin über seine Verpflichtungen aus dem vorliegenden Vertrag orientieren. -
Leistet der Kunde eine Zahlung nicht bis zum Verfalltag, so kommt er am folgenden Tag ohne besondere Mahnung in Verzug. Ist der Kunde mit Zahlungen im Verzug,die mindestens 10% des Nettobetrags des Kredits ausmachen, so wird die ganze dann noch offene Schuld auf einmal zur Zahlung fällig. Auch nach Eintritt des Verzuges schuldet der Kunde der Bank auf dem ausstehenden Betrag bis zur Tilgung weiterhin den im Vertrag aufgeführten Zins.
-
Stirbt der Kunde vor vollständiger Rückzahlung des Kredites, so wird ihm die Restschuld (Kapital, Zinsen und Kosten) bis zu einem Betrag von CHF 60 000.– grundsätzlich erlassen. Leidet der Kunde bei Abschluss des vorliegenden Vertrages anerheblichen Gebrechen, Krankheiten oder Unfallfolgen, von denen er Kenntnis hat oder Kenntnis haben müsste, und tritt ein Todesfall ein, der ursächlich damit zusammenhängt, so kann die Bank die Restschuld bis zu 50% erlassen. Bestehenmehrere Kunden, kann die Bank bei Todesfall des Erstgenannten die Restschuldgegenüber sämtlichen Kunden erlassen. Der Kunde bestätigt, derzeit voll erwerbs- bzw. arbeitsfähig zu sein und nicht in ärztlicher Behandlung oder Kontrolle zu stehen.
-
a) Alle Mitteilungen der Bank (einschliesslich Kontoauszüge, Zirkulare, Kündigungen) gelten als gültig zugestellt, wenn sie an die letzte vom Kunden bekannt gegebene Korrespondenzadresse abgesandt worden sind. Der Kunde anerkennt ausdrücklich die Gültigkeit und rechtliche Verbindlichkeit der Zustellung mittels moderner Kommunikationstechnologien wie elektronischer Post, SMS, für sämtliche Korrespondenz zwischen ihm und der Bank (z.B. Mahnungen, Kontoauszüge). Wo die vorliegenden Vertragsbedingungen oder eine zwingende Gesetzesbestimmung nicht Schriftlichkeit verlangen, genügt auch ein Absenden der Mitteilung an die letzte vom Kunden bekanntgegebene E-Mail-Adresse, Handy-Nummer o.ä. Als Zeitpunkt des Versandes gilt das Datum der im Besitze der Bank befindlichen Kopien, Versandlisten o.ä. Der Kunde ist damit einverstanden, dass die Datenübermittlung oder die Datenbearbeitung durch von der Bank damit beauftragte Dritte im In- oder Ausland erfolgen kann, und verzichtet hiermit in diesem Zusammenhang auf das schweizerische Bankgeheimnis und akzeptiert insbesondere auch den möglichen Transfer über das Ausland.
b) Den aus der Benutzung von Post, Telefon, Telefax oder anderen Übermittlungsarten entstehenden Schaden, namentlich aus Verlust, Verspätung, Missverständnissen, Verstümmelungen, Doppelausfertigungen, Übermittlungsfehlern, technischen Mängeln und Störungen, Betriebsausfällen oder rechtswidrigen Eingriffen in EDV-Systeme (des Kunden oder eines Dritten) sowie in jedermann zugängliche Systeme und Übermittlungsnetze, trägt der Kunde, sofern die Bank die geschäftsübliche Sorgfalt angewendet hat.
c) Der Kunde verpflichtet sich, der Bank von einem Wechsel der (Wohn-)Sitzadresse, der Zustell- oder Korrespondenzadresse bzw. anderen Gründen, aus denen die verwendete Anschrift nicht mehr zutrifft (z.B. Namens- oder Firmenänderungen), sofort Kenntnis zu geben. Entstehen der Bank Kosten, um die Erreichbarkeit des Kunden sicherzustellen (namentlich Adressnachforschungen), werden die entsprechenden Aufwendungen dem Kunden belastet. -
Verlegt der Kunde seinen (Wohn-)Sitz oder den Ort seines gewöhnlichen Aufenthalts ins Ausland, so ist er verpflichtet, den Kredit vor seiner Ausreise vollständig zurückzuzahlen.
-
Die Bank belastet insbesondere die nachfolgend erwähnten, vom Kunden verursachten zusätzlichen Kosten grundsätzlich weiter. So werden Mahnungen demKunden mit jeweils CHF 35.– in Rechnung gestellt. Erforderliche Telefonate undKorrespondenz in diesem Zusammenhang werden dem Kunden nach Aufwand belastet. Wird in Inkassofällen eine persönliche Vorsprache der Bank beim Kundennotwendig, so wird hierfür eine Spesenpauschale von CHF 200.– verrechnet. Allfällige Betreibungskosten gehen ebenfalls zulasten des Kunden. Weiter können Adressnachforschungen und vom Kunden verlangte zusätzliche Kontoauszüge mit je CHF 25.– in Rechnung gestellt werden. Bei vorzeitiger Beendigung des Kreditvertrags kann die Bank dem Kunden für die Aufwendungen bis zu CHF 150.– in Rechnung stellen. Für die Einzahlung am Postschalter können dem Kunden CHF 2.– pro ausgeführten Auftrag belastet werden. Weitere ausserhalb des Einflussbereiches der Bank stehende Gebühren und Kosten werden dem Kunden gemäss Verursacherprinzip ebenfalls weiterverrechnet.
-
Der vorliegende Vertrag basiert auf der beim Vertragsabschluss geltenden Mehrwertsteuerbelastung. Sollten sich während der Vertragsdauer aufgrund der Änderung der Mehrwertsteuervorschriften oder anderer Gesetzes- und Verordnungsnormen für die Bank zusätzliche Gebühren oder fiskalische Belastungen ergeben, so ist der Kunde mit einer entsprechenden Erhöhung seiner Verpflichtungen einverstanden.
-
a) Die Bank weist ausdrücklich darauf hin, dass sich das schweizerische Recht (z.B. Bankgeheimnis, Datenschutz) allein auf das Territorium der Schweiz beschränkt und somit alle ins Ausland gelangenden Daten keinen Schutz nach schweizerischem Recht mehr geniessen.
b) Der Kunde ist damit einverstanden, dass die Bank den im Zusammenhang mit dem Abschluss oder der Abwicklung des vorliegenden Vertrags beigezogenen Dritten (z.B. Agenten) jederzeit Zugriff auf seine aus der bankgeschäftlichen Beziehung stammenden Daten und auf über ihn erstellte Kundenprofile, insbesondere zwecks Verbesserung der Kundenpflege und Leistungserbringung, gewähren kann. Der Kunde ermächtigt die Bank, seine aus der bankgeschäftlichen Beziehung stammenden Daten zu gruppeneigenen Marketingzwecken und Auswertungen im In- und Ausland zu verwenden. Der Kunde ist weiter damit einverstanden, dass seine aus der bankgeschäftlichen Beziehung stammenden Daten dazu verwendet werden, ihm Informationen über die angebotenen Produkte und Dienstleistungen der Bank oder entsprechende Informationen von der Bank autorisierter Dritter an seine Post-, E-Mail- oder Telefonadresse (z.B. SMS) zuzustellen. Der Kunde kann die Verwendung der Kundendaten zu Marketingzwecken jederzeit gegenüber der Bank schriftlich ablehnen.
c) Die Bank kann ihre Dienstleistungen teilweise an Dritte auslagern, insbesondere im Bereich der Marktforschung und Erstellung von Kundenprofilen, der Berechnung von geschäftsrelevanten Kredit- und Marktrisiken sowie der Administration des Kreditverhältnisses (z.B. Kreditantrag und -abwicklung, Korrespondenzverkehr, Mahnwesen und Betreibungen). Der Kunde ist damit einverstanden, dass die Bank zu diesem Zweck seine Daten an Dritte im In- und Ausland bekannt geben, übertragen und bearbeiten lassen kann.
d) Die Bank kann ferner ihre Rechte oder ihre Rechte und Pflichten aus dem Vertragsverhältnis unter Einschluss allfälliger Sicherheiten oder den Vertrag als solchen ganz oder teilweise auf Tochtergesellschaften und/oder Dritte im In- und Ausland übertragen. Die Übertragung schliesst das Recht zur Weiterübertragung im In- und Ausland mit ein. Die Bank darf solchen Rechtsträgern die im Zusammenhang mit dem Vertragsverhältnis stehenden Daten jederzeit zugänglich machen. Der Kunde verzichtet diesbezüglich ausdrücklich auf das Bankgeheimnis.
e) Die Bank ist berechtigt, die Daten in Staaten verarbeiten zu lassen, die überkeinen angemessenen Datenschutz verfügen. Der Kunde willigt ausdrücklich dazu ein, dass die Bank unter anderem wegen stetig zunehmender Globalisierung von Dienstleistungen, internationaler Vernetzung oder ihrer Finanzierung berechtigt ist, von Fall zu Fall die Datenübertragung und -verarbeitung im In- und Ausland nach pflichtgemässem Ermessen frei zu bestimmen.
f) Die Bank behält sich vor, die Daten unter anderem über das Internet zu übertragen. Das Internet ist ein offenes und jedermann zugängliches Netz. Die Daten werden somit unkontrolliert und grenzüberschreitend übermittelt. In diesem Zusammenhang verzichtet der Kunde hiermit auf das schweizerische Bankgeheimnis und akzeptiert insbesondere auch den möglichen Transfer über das Ausland. -
Der Kunde ist nicht berechtigt, allfällige Forderungen mit seinen Verpflichtungen gegenüber der Bank zu verrechnen. Dieses Verrechnungsverbot gilt auch im Konkurs-, Nachlassstundungs- und Insolvenzfall der Bank. Dem Kunden ist es untersagt, Forderungen gegenüber der Bank teilweise oder vollständig an Dritte abzutreten.
-
Die Bank ist berechtigt, die allgemeinen Geschäftsbedingungen des vorliegenden Kreditvertrages jederzeit mittels Zirkular oder auf andere geeignete Weise zu ändern. Änderungen gelten als genehmigt, wenn nicht innert vier Wochen, nachdem die Änderungen versandt wurden, ein schriftlicher Widerspruch des Kunden bei der Bank eintrifft.
-
a) Besondere Vereinbarungen ausserhalb des vorliegenden Kreditvertrags bedürfen zu ihrer Gültigkeit der schriftlichen Zustimmung der Bank. Mündliche Nebenabreden sind ungültig.
b) Die Unwirksamkeit einzelner Vertragsbestimmungen berührt die Wirksamkeitund Verbindlichkeit der übrigen Bestimmungen nicht.
c) Der vorliegende Kreditvertrag ist zweifach ausgefertigt und an jede Vertragspartei in einem beidseitig unterzeichneten Exemplar ausgehändigt worden.